A New Inscription of Herakas, Son of Pontikos, ᾿Αρχερμηνεὺς ᾿Αλανῶν
DOI:
https://doi.org/10.36950/EZXI8180Ключевые слова:
Боспор, главный переводчик аланов, Куль-Ауз, строительная надпись, управляющий царским дворомАннотация
В 2017 г. в некрополе Кыз-Аул (этот некрополь расположен в юго-восточной части Керченского полуострова у села Яковенково) был найден фрагмент мраморной плиты. Он находился в заполнении склепа первых вв. н. э., который был ограблен еще в древности и в дальнейшем использовался в качестве жилища (VI–VII вв. н. э.) и помещений для мелкого рогатого скота (2-я пол. VIII – 1-я пол. X в. н. э.). Кроме этого фрагмента в заполнении склепа была найдена также керамика I–III, VI–VII и VIII–X вв. н. э. На лицевой стороне фрагмента сохранилось 7 строк надписи, на другой стороне видна часть рельефа – протома лошади вправо. Верхняя его часть, а также левая и частично правая стороны обломаны, но наличие даты по понтийской эре (501 г., 25 день месяца Даисия, т. е. 204 г. н. э.) и сохранившийся текст позволяют достаточно надежно восстановить имя и титул Герака, сына Понтика, главного переводчика аланов. Кроме того, в надписи можно восстановить также титул ἄρχων αὐ[λῆς], имеющий то же самое значение, что ὁ ἐπὶ τῆς αὐλῆς: “управляющий царским двором”. Герак, сын Понтика, уже был известен нам из строительной надписи КБН 1053, найденной на Тамани в 1910 г. на месте крепости Фанагория. Учитывая, что и в КБН 1053, и в надписи из Кыз-Аула Герак, сын Понтика, контролирует строительные работы, а также является управляющим царским двором, его функции явно выходили за пределы обычного переводчика с аланского на греческий. Возможно, он являлся по- средником и представителем царской администрации, отвечавшим за взаимодействие с аланами, которые играли важную роль в варварском окружении Боспорского царства во время правления Савромата II.
Загрузки
Опубликован
Выпуск
Раздел
Лицензия

Это произведение доступно по лицензии Creative Commons «Attribution» («Атрибуция») 4.0 Всемирная.