How Ancient Were Vitruvius’ veteres architecti (De arch. 1. 1. 12–13)?

Авторы

  • Sofia Egorova

DOI:

https://doi.org/10.36950/hyperboreus.9fpn-9y12

Ключевые слова:

греческая грамматика, греческая метрика, греческая трагедия, Софокл;, критика текста

Аннотация

Для Vitr. De arch. I, 1, 12 предлагается следующее понимание: “Поэтому относительно древних архитекторов (de veteribus architectis) Пифей, который великолепно выстроил храм Минервы в Приене, утверждает в своих Записках, что архитектор должен быть способен во всех искусствах и науках <даже> превзойти тех, кто довел изучением и трудолюбием одно дело до величайшего блеска”. Такой перевод предлога de соответствует особенностям словоупотребления Витрувия; кроме этого, прилагательное vetus в отличие от близкого по значению antiquus означает у Витрувия не просто “хронологически отдаленный”, а “относящийся к завершенному периоду”, “прежний”. Сопоставление с пассажем V, 3, 8 показывает, что упомянутые здесь древние архитекторы – это, весьма возможно, мастера классического или архаического периодов, т. е. предшественники как Витрувия, так и Пифея (IV в. до н. э.).

Опубликован

2024-03-12

Выпуск

Раздел

Articles

Как цитировать

Egorova, S. (2024). How Ancient Were Vitruvius’ veteres architecti (De arch. 1. 1. 12–13)?. Hyperboreus, 29(2), 234-240. https://doi.org/10.36950/hyperboreus.9fpn-9y12